ستارگان دروغ و خیانت

ستارگان دروغ و خیانت

جمع آوری آراء ، نظرات ، مقالات و یادداشتهای پراکنده ناریا (آقای ناصر پورپیرار)
ستارگان دروغ و خیانت

ستارگان دروغ و خیانت

جمع آوری آراء ، نظرات ، مقالات و یادداشتهای پراکنده ناریا (آقای ناصر پورپیرار)

ترجمه محمد قاضی از کتاب دن کیشوت و ارزش گذاری ترجمه های مترجمین از زبان دوم به فارسی به جای زبان اریجینال متن اصلی و کامل

امید

چهارشنبه 16 مرداد 1392 ساعت 10:55 ب.ظ
سلام آقای پورپیرار
نظرتون در مورد ترجمه های محمد قاضی چی هست؟؟
پاسخ:
اغلب ترجمه های قاضی هم دست دوم است و ارژینال نیست. مثلا متن اصلی دن کیشوت به زبان اسپانیولی است ولی قاضی از فرانسه ترجمه کرده است.

 

 

 

 

آمون : همچنین در این باب بنگرید به :   

 

http://purpirar.blogsky.com/1392/05/10/post-4425/درخواست-مطالعه-شعر-سایه-های-پاییزی-سروده-شده-توسط-آقای-ناصر-پورپیرار-و-ارزیابی-و-نقد-ارزش-شعری-متن-ادبی-مورد-نظر

  

http://purpirar.blogsky.com/1392/05/10/post-4424/دن-آرام،-زمین-نوآباد،-خال-و-داستان-های-ترجمه-شده-شولوخوف-به-فارسی-توسط-احمد-شاملو-و-به-آذین،-مشکلات-ترجمه-از-زبان-دست-دوم

 

 

 

 

نظرات 0 + ارسال نظر
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد